Вход Регистрация

foot it перевод

Голос:
"foot it" примеры
ПереводМобильная
  • разг. 1) танцевать 2) идти пешком 3) пробежать идти пешком
  • foot:    1) нога, ступня Ex: big feet большие ноги Ex: non-kicking foot _спорт. опорная нога (футбол) Ex: on foot пешком; на ходу; в процессе Ex: to recover one's feet встать на ноги, подняться Ex: to keep o
  • it:    1) физическое обаяние, "изюминка" Ex: she has it она очень мила, в ней что-то есть Ex: he really looked it in his new clothes в своем новом костюме он был неотразим2) квинтэссенция (чего-л.) Ex: it'
  • at the foot:    в ногах (о кровати, могиле и т.п.)
  • on foot:    пешком; перен. в движении, в стадии приготовления пешком в ходу
  • the foot of:    нижняя часть p
  • a foot in the door:    The Best of Pink Floyd: A Foot in the Door
  • acre-foot:    1) акр-фут
  • alternative foot:    шагающая прижимная лапка
  • arch of foot:    свод стопы
  • at a foot's pace:    шагом
  • at the foot of a page:    в конце, внизу страницы
  • at the foot of a table:    на другом конце стола
  • athlete's foot:    1) _мед. грибковое заболевание ног, микоз, дерматофитоз
  • athletes foot:    athlete's footмед. грибковое заболевание ног, микоз, дерматофитоз (медицина) грибковоезаболевание ног, микоз, дерматофитозathletes footгрибок
  • ball (foot):    Подушечка стопы
Примеры
  • It hurts your hands, it hurts your feet, it hurts your ears.
    Твои ноги болят, болят ступни.
  • The moss senses intelligent creatures within 60 feet; it chooses one, preferring wizards, then other spellcasters.
    Мох чувствует интеллектуальных существ в пределах 60 футов; он выбирает одного, предпочитая волшебников, когда нет других заклинателей.
  • "You won't have to foot it far," said Edrington. "No need to throw out skirmishers to drive those fellows off.
    Вам недолго придется идти пешком, — сказал Эдринггон. — Нет надобности высылать солдат вперед, чтобы отогнать этот сброд.
  • The aboleth can attempt to enslave creatures within 30 feet; it can make three attempts per day, one creature per attempt.
    Аболет может пытаться поработить существ в пределах 30 футов; он может делать три попытки в день, одно существо в попытку.
  • There we can strike a path I know that runs at their feet; it will bring us to Weathertop from the north and less openly.
    Там мы сможем пересечь тропу, идущую к подножию Заверти, тогда мы подойдем к холму с севера и менее открыто.
  • If Kosovo is to stand on its own feet, it cannot depend solely on foreign funding and a single means of revenue collection.
    Для того чтобы закрепить достигнутые в Косово результаты, край не должен находиться в полной зависимости от внешней финансовой помощи и единственного источника поступления доходов.
  • Then you'll fly off with our prisoners, and get all the pay and praise in Lugbúrz, and leave us to foot it as best we can through the Horse-country.
    Вы улизнете с нашими пленни ками, получите в Мордоре плату и почести, а нам проби раться через этот лошадиный край?
  • Then you'll fly off with our prisoners, and get all the pay and praise in Lugbúrz, and leave us to foot it as best we can through the Horse-country.
    Значит, вы убежите с нашими пленниками и получите всю плату и награды в Лугбурге, а мы останемся здесь, пешие в стране лошадей?..
  • There were, however, a total of 24 minorities, and if the State attempted to give each of them the same opportunities on an equal footing, it would be rather expensive.
    Вместе с тем в стране насчитывается 24 меньшинства, и, если государство будет стремиться обеспечить всем равные возможности, это обойдется государству весьма дорого.
  • Right at the Balrog's feet it broke, and the stone upon which it stood crashed into the gulf, while the rest remained, poised, quivering like a tongue of rock thrust out into emptiness.
    Камень, на котором стояло чудовище, обрушился в пропасть, но остальная часть моста удержалась и дрожала в пустоте над пропастью.
  • Больше примеров:  1  2