разг. 1) танцевать 2) идти пешком 3) пробежать идти пешком
foot: 1) нога, ступня Ex: big feet большие ноги Ex: non-kicking foot _спорт. опорная нога (футбол) Ex: on foot пешком; на ходу; в процессе Ex: to recover one's feet встать на ноги, подняться Ex: to keep o
it: 1) физическое обаяние, "изюминка" Ex: she has it она очень мила, в ней что-то есть Ex: he really looked it in his new clothes в своем новом костюме он был неотразим2) квинтэссенция (чего-л.) Ex: it'
It hurts your hands, it hurts your feet, it hurts your ears. Твои ноги болят, болят ступни.
The moss senses intelligent creatures within 60 feet; it chooses one, preferring wizards, then other spellcasters. Мох чувствует интеллектуальных существ в пределах 60 футов; он выбирает одного, предпочитая волшебников, когда нет других заклинателей.
"You won't have to foot it far," said Edrington. "No need to throw out skirmishers to drive those fellows off. Вам недолго придется идти пешком, — сказал Эдринггон. — Нет надобности высылать солдат вперед, чтобы отогнать этот сброд.
The aboleth can attempt to enslave creatures within 30 feet; it can make three attempts per day, one creature per attempt. Аболет может пытаться поработить существ в пределах 30 футов; он может делать три попытки в день, одно существо в попытку.
There we can strike a path I know that runs at their feet; it will bring us to Weathertop from the north and less openly. Там мы сможем пересечь тропу, идущую к подножию Заверти, тогда мы подойдем к холму с севера и менее открыто.
If Kosovo is to stand on its own feet, it cannot depend solely on foreign funding and a single means of revenue collection. Для того чтобы закрепить достигнутые в Косово результаты, край не должен находиться в полной зависимости от внешней финансовой помощи и единственного источника поступления доходов.
Then you'll fly off with our prisoners, and get all the pay and praise in Lugbúrz, and leave us to foot it as best we can through the Horse-country. Вы улизнете с нашими пленни ками, получите в Мордоре плату и почести, а нам проби раться через этот лошадиный край?
Then you'll fly off with our prisoners, and get all the pay and praise in Lugbúrz, and leave us to foot it as best we can through the Horse-country. Значит, вы убежите с нашими пленниками и получите всю плату и награды в Лугбурге, а мы останемся здесь, пешие в стране лошадей?..
There were, however, a total of 24 minorities, and if the State attempted to give each of them the same opportunities on an equal footing, it would be rather expensive. Вместе с тем в стране насчитывается 24 меньшинства, и, если государство будет стремиться обеспечить всем равные возможности, это обойдется государству весьма дорого.
Right at the Balrog's feet it broke, and the stone upon which it stood crashed into the gulf, while the rest remained, poised, quivering like a tongue of rock thrust out into emptiness. Камень, на котором стояло чудовище, обрушился в пропасть, но остальная часть моста удержалась и дрожала в пустоте над пропастью.